domingo, 19 de octubre de 2008

La Ruta de los Cuadernos Mojados (I o prólogo)

Leer anterior | Leer siguiente

Sí señores, como anunciábamos en la anterior entrada volvemos, y con fuerzas renovadas para denunciar el régimen linguocrático que los nazionanistas imponen en Galicia, en contra de de lo que dicta la Constitución que nos hemos dado entre todos, y apoyar todas las iniciativas que luchan a favor de nuestra única lengua común. Pero no somos los únicos y creemos que es nuestra obligación dar el reconocimiento necesario a esas personas y organizaciones. A la espera de la llegada de nuestros enviados en la manifestación de este domingo les ofrecemos la primera parte de la entrevista.

Hace un mes el periódico El Mundo, siguiendo su encomiable misión de denuncia de la persecución lingüística en todos los rincones de nuestro país que están a merced de la barbarie nacionalista, dedicaba un especial a las víctimas de la imposición lingüística en la Comunidad Autónoma de Galicia. Se relataba en ese artículo el calvario de padres y profesores martirizados por el gobierno de la Xunta por cometer el mayor pecado capital en la doctrina del nacionalismo galleguista: Querer una enseñanza de calidad en la lengua común. Pero también, como en todos los episodios de resistencia ante la imposición, se vislumbraba el ingenio y la fuerza del espíritu humano que es capaz de encontrar salidas. Esas historias han conmovido el espíritu de quienes administramos esta página, y consideramos que nuestro compromiso cívico es dar a conocer la labor de esos héroes de la lucha contra el nazi-onanismo obligatorio. Para eso nada mejor que una entrevista con los esos defensores anónimos de la libertad....

LA RUTA DE LOS CUADERNOS MOJADOS

La verdad sobre el tráfico de libros de texto en español para que los niños gallegos puedan estudiar.

No es fácil llegar hasta él. Después de dos semanas de gestiones, correos electrónicos, alguna llamada telefónica, y una reunión informal en un céntrico café de Vigo con unos valientes padres, conseguimos un número de teléfono móvil. Al otro lado una voz de hombre habla de forma cauta pero tranquila mientras aclaramos nuestras intenciones y concierta una cita sólo cuando le aseguramos que no llevaremos cámaras. "No es por mi, es por mis hijos", dice. No podemos hacer otra cosa que concederle ese derecho de privacidad a alguien que arriesga tanto por los demás.

El lugar acordado es el parque público de una pequeña villa a unos kilómetros de Madrid. Parece un lugar excelente para vivir, con buenos servicios públicos y privados y una calle principal nueva; las autoridades se lo pueden permitir: no tienen que mantener artificialmente una lengua con los impuestos ciudadanos. Es horario de oficina y en el parque sólo pasea una pareja de jubilados, nuestro hombre espera delante de la fuente mientras da de comer a las carpas.

–Hola– nos estrecha la mano con fuerza; es un hombre de mediana edad, con un corte de pelo funcional y una constitución que denota una vida de trabajo duro, viste de manera sencilla con camisa y pantalones vaqueros; siempre mira con ojos verdosos a su interlocutor. No deja de sorprender que gracias a una persona tan sencilla algunos niños gallegos puedan seguir estudiando. –Perdonad el paseo en coche, pero toda precaución es poca.– Le aseguramos que lo entendemos perfectamente, pero también preguntamos si ha tenido algún disgusto por eso. Se encoge de hombros: –Nunca se sabe, ahora los socialistas colaboran con ellos y no sabes de que pie cojea tu vecino.– Hablamos un poco más sobre el viaje, y mientras nos sentamos en una mesa de parque comenzamos con la entrevista.

· (TGCG) De primeras queremos dejar clara nuestra admiración por su trabajo.

· (Ciudadano anónimo) Muchas gracias, pero no soy sólo yo, son muchas personas las que están implicadas en esto. Yo soy uno más.

· Pero nos han dicho que usted es el que comenzó, el origen de la «organización», por llamarla de algún modo.

· Bueno, sí. Se puede decir que fui el primero en moverme, pero no lo considero un mérito.

· ¿Por?

Porque que haya sido yo el primero fue una casualidad. La situación es tan grave y terrible que ya existía una masa de personas que en cualquier momento podían dar el paso para organizar algo así. La idea ya estaba en la cabeza de mucha gente, incluso ya existían algunas iniciativas a título individual.

· ¿Ah sí? A nivel familiar supongo...

· Sí, al principio sí. Alguien de entera en una reunión familiar, o hablando por teléfono, de que los niños gallegos realmente no pueden estudiar en la lengua común y claro, se preocupa. Algunos niños vuelven de sus vacaciones con un libro o dos más en la maleta, o la tía o el primo de visita en Semana Santa lleva unos pocos en su equipaje.

· Claro, todo limitado al ámbito familiar.

· Sí, es lo normal. Y no deja de ser loable. La familia es lo primero, lo más importante y por eso no es raro que uno se arriesgue primero por los de la propia sangre. Si me permiten decirlo, es una muestra de que esto no es más que otro paso en la destrucción de las familias. Son las primeras en notarlo.

· ¿Qué quiere decir?

· Mírenlo de esta manera: Divorcio Express, aborto, Educación para la Ciudadanía, matrimonio entre homosexualitas...

· Sí, parte del plan del Gobierno Zapatero durante su primera legislatura...

· La que será recordada como el inicio de la infamia. Pero no se pueden contentar con eso, no. Si tenían una herramienta de destrucción de la sociedad, como un dialecto minoritario, que llevan años usando para secesionar a unos españoles de otros con gran eficacia era sólo cuestión de tiempo que lo usasen enfocado a las familias. Los niños educados en las ikastolas, en las galescolas gallegas, y en general en los sistemas educativos antiespañoles, nunca llegarán a dominar completamente la lengua de sus padres, se alejaran un paso más de la tradición y cultura españolas, aunque no quieran adoptar la farsa sustitutiva ofertada por el nazi-onanismo.

· ¡Evidente! Pero no puede ser sólo eso...

· Claro que no, es una pieza más de un plan más complejo. Pero yo soy una persona sencilla, en ocasiones pienso en esas cosas, pero prefiero dejárselas a los que saben. Y no me refiero a los políticos, bueno, no a todos los políticos. Hay algunos que hablan bien y que se empiezan a mover, pero ya ve, sólo después de que nos movamos nosotros.

· Le entendemos. Si nos lo permite nos gustaría saber algo más sobre como comenzó todo, como se organizó y como funcionan ahora. Para empezar, ¿cómo surgió la idea?

· Como le decía, algunos de mis amigos tienen familiares en Galicia. Yo no tengo, pero el tema no me es ajeno. Leo el periódico y escucho la radio, tenia una idea aproximada de cómo estaban las cosas. Claro que no me podía imaginar hasta que punto las cosas se habían descontrolado: ¡No tener libros en castellano para que tus propios hijos estudien como es debido! Tengo dos hijos, uno de nueve y otro de quince. Somos una familia humilde, pero ellos han salido muy estudiosos, seguro que llegarán a algo más que su padre. Han podido estudiar, e irán a buenas universidades, gracias a sus notas y a su alto nivel de inglés. Podrán trabajar en cualquier lugar de España o incluso en Europa si quieren. Ese tiene que ser el sueño de cualquier padre normal, digo yo.

· Por supuesto, siempre queremos lo mejor para nuestros hijos.

· ¡Pero los niños gallegos no pueden! ¡Los niños y los padres! Tienen que estudiar en gallego, que no sólo no les sirve para nada, ya no digo fuera de Galicia, ¡Fuera del campo gallego! ¿Por qué en las ciudades no se habla, no?

· En ninguna, en ninguna. Claro, las personas mayores que llegan del agro, pero es comprensible y se adaptan educadamente. Y bueno, Santiago de Compostela es una excepción, pero allí lo hablan los nacionalistas.

· Claro, claro. Pues esos niños no van a saber castellano, y van a estudiar mal. Porque en su casa sus padres, que quieren lo mejor para ellos, les van a hablar en su lengua, y en colegio les van a castigar y van a perder oportunidad para aprender y progresar en la vida. Y yo tengo dos hijos, ya se lo he dicho, y como padre no podía pensar en otra cosa. ¿Y si fueran mis hijos? ¿Y si por trabajo me destinan a Galicia y mi familia se viene conmigo?

· Los empresarios de Galicia ya han denunciado que tienen problemas por eso mismo. Muchos no quieren venir a trabajar por eso mismo.

· ¡Y es lo normal! Todos queremos lo mejor para nuestras familias. Por eso durante esa época pensaba mucho en el tema. Un DIA decidí que tenia que hacer algo, y el detonante fue ese. A un gran amigo no le quedó más remedio que desplazarse con toda la familia a La Coruña y una semana antes de marchar tuvimos una conversación que me empujó definitivamente. Él ya se había puesto en contacto con algunas organizaciones que defendían los derechos de los niños y de los padres, Tan Gallego como el Gallego...

· Nuestra organización hermana, sí.

· Y Galicia Bilingüe, y La Mesa por la Libertad. Sabia de más padres preocupados, pero no sabia que hacer. Me contaba todo esto en la sobremesa de la cena, con un buen vino, pero no disfrutaba de él. Y entonces yo le dije algo que me ha complicado la vida, pero de lo que no me arrepiento.

· ¿Qué le dijo?

· Le dije: "Tú eres mi amigo, tus hijos son como míos. Y voy a hacer algo por ti, y no sólo por ti, por todos esos niños gallegos y sobretodo por esos padres, que tienen que estar tan destrozados como tú". Me preguntó qué quería hacer, qué podía hacer. Yo le respondí, sin pensarlo más: "Tengo una camioneta, la antigua del trabajo, se me ha quedado pequeña, pero tiene mucha capacidad. Mañana vas a hacer unas llamadas a tus amigos en Galicia y les vas a decir que en una semana tienen que tener una lista de los libros que necesitan. Llenamos la camioneta y tú y yo nos plantamos en La Coruña con los libros". Se le iluminó la cara, y yo ya sabia que teníamos que hacerlo.

· ¿Así de sencillo? Que valentía...

· Bueno, al final no fue tan sencillo. Pasamos el resto de la noche trazando unas buenas rutas por carreteras secundarias. Sabíamos de oídas como se las gastan los galertzales: atentados, amenazas y que para ellos los niños no son más que otra herramienta en su juego mortal. Teníamos que andar con cuidado. No podíamos confiar en nadie.

· Sí, están en todas partes. A Mesa pola Normalización, los terroristas de Resistência Galega, los del Bloque, las llamadas Equipas de normalización, la AMI...

· En su página ya habíamos leído que tenían infiltrados en la Guardia Civil, en la policía...

· Sí, gracias al Bloque. Ya no sabes lo que te puedes esperar en un control de tráfico. Puede ser un faro roto y que te pongan una multa, o que lleves la E nacional o un alegre toro y que te peguen una paliza hasta dejarte inconsciente en la cuneta.

· Que barbaridad. Pues por eso mismo, éramos padres de familia y teníamos miedo. Pero no podíamos quitarnos de la cabeza nuestra promesa y lo mal que lo tenían que pasar los padres gallegos. Así que hicimos las compras en varias librerías de todo Madrid, con cuidado de no comprar grandes cantidades.

¿Desde el principio tuvieron esas precauciones? ¿Hasta en Madrid?

· Sí, claro. Aunque aquí gobiernen los nuestros esto está plagado de colaboracionistas con los nazis. Progres... de mierda si me lo permite. Que han vendido España y sus hijos por una pizca de poder.

· Que asco, y que terrible que hasta en la capital de la Nación uno tenga que ocultar su patriotismo.

· Y que lo diga, pero ya volvemos a los temas políticos. Y yo no me siento cómodo con la política, hay cosas que no entiendo, soy de la vieja escuela: hay cosas con las que no se juega, que no son discutibles. Y España es uno de esos temas.

· Totalmente de acuerdo. Pero no se preocupe, mejor háblenos de ese primer cargamento...

[...]


Leer anterior | Leer siguiente

15 comentarios:

Castilblanco dijo...

Mi enhorabuena por esta recopilación de decididas intervanciones a favor de la lengua comun e indivisible de todos los españoles. Sin duda los autores de la web solo pueden ser cualificados como dignos prohombres en favor de una noble causa. Recomendaría una mención específica a la mesocracia talibana que como bien decía Carlos Luis Rodriguez del Correo Gallego cada vez que la Mesa emite una fatwa otro Salman Rushdie aparece. Necesitamos escoltas para todos los patriotas como en las Vascongadas.

Anónimo dijo...

Xenial, boísimo, espectacular, sodes únicos. Estou impaciente a espera da segunda parte...

Saúdos e seguide así...

Eu dijo...

Que Vergoña de páxina, eu non sei onde estudiarian vostedes (se é que estudiaron), pero na miña escola, incluso na universidade, ninguén tivo estes problemas, nin por asomo. Todo o que aqui se di é mentira, non sei que é o que pretenden, pero o que teño claro é que se hai algún nazi, son vostedes, nunca coñecín a ningún galego, que lle molestase que lle falen en castelán. Esto mesmo o revés si que é moi fácil que ocurra. Vostedes non son patriotas, xa que Galicia, por moi galegos que sexamos, está dentro de España, e vostedes o que queren é anular Galicia, como se fose un pais diferente. Non podo decir mais que son uns intransixentes, deixen a xente que estudie no que queira.

Anónimo dijo...

pandilla de retrasados...hai que salir da casa...vos os de coruña moito renegades do galego da "aldea" de donde veñen os vosos pais.Ai que ser Ben subnormal.Viva galicia!viva unha republica federal!
firmado:un tipo que pensa un pouco antes de decir estas tonterias

Anónimo dijo...

Desde Castilla Bilingüe no podemos sino enviar nuestra mas firme y enérgica adhesión a la noble y silenciosa labor desempeñada por estos prohombres, adalides de la libertad, aunténticos próceres que deben guiarnos y servirnos de luz y guía en nuestra cruzada contra el separatismo.

presente!

ridical dijo...

Estoy horrorizada. ¡Hasta este extremo hemos llegado! Que los niños, el futuro de España, tengan que estudiar a escondidas y con temor al castigo... Es un auténtico genocidio, un etnicidio, ya me faltan las palabras. Como a estos pobres y tiernos infantes a los que el terrorismo del bloque ha robado el tesoro del vocabulario castellano que todos hemos mamado, si, todos, incluso esos desgraciados del bigobierno vendido al Mal.

Anónimo dijo...

estades mal da cabeza

Anónimo dijo...

Aunque aquí gobiernen los nuestros esto está plagado de colaboracionistas con los nazis. Progres... de mierda si me lo permite. Que han vendido España y sus hijos por una pizca de poder.






Este blog é unha broma non?

É que non me podo crer que exista xente que pense que fala ben cando está a dicir semellantes parvadas

Anónimo dijo...

Parabens pola web, pola idea. Quizá falte unha campaña organizada na web para promocioná-la, do tipo Google Bombing. Respostar con BON HUMOR aos 4 fachas de GaliciaBilingue sempre é unha boa idea. Parabens e a seguir asi. Viva a República Independente de Teis e Labañou! últimos recantos onde se pode falar español na nosa terra. Que magoa que o español vaia desaparecer : ERA UNHA LÍNGUA TAN BONITA, mais está claro, o Español fóra de España non vale para nada, é Máis util o Inglés ou o Méxicano que teñen máis falantes...

Anónimo dijo...

e morreu a retranca en Galiza... non por parte dos que escriben nesta grandiosa paxina senon mais ben por todos aqueles galegos que perderon ou nunca tiveron o que caracteriza dende sempre a nosa forma de ser....
Asinado:
Un que non é un egggpañol de bien....xD

Beren dijo...

Me he quedado sin palabras. Es sencillamente sobrecogedor. Un testimonio que muestra la realidad de la Galicia actual, en la que los castellanohablantes son perseguidos sin cuartel, y ni siquiera los indefensos niños escapan a esta barbarie. Por suerte el ser humano siempre tiene algo bueno en su interior, dispuesto a arriesgarse por los demás, como se ve aquí. Un rayo de esperanza entre tanta oscuridad naZionalista.

P. D.: A Virxe, que blog máis bo... xDD

Andrés Pañacoño dijo...

Ciertamente es honrado y noble el tremendo esfuerzo que están haciendo los autores de esta maravillosa página en defensa de nuestro amado idioma español.

Nosotros también hemos creado una organización cívica y libre en defensa de los mismos principios. Hemos hecho un humilde blog (www.gallegosenlibertad.blogspot.com) que os animo a todos a visitarlo. En la medida de nuestras posibilidades procuraremos también informar de las horribles agresiones de que somos víctimas los gallegos libres en nuestra región.

Andrés Pañacoño (presidente de Gallegos en Libertad)

Anónimo dijo...

SODES BASURA!!!!!!

VIVA GALIZA SEMPRE!!!!!

Fillasdomar dijo...

"Sabíamos de oídas como se las gastan los galertzales: atentados, amenazas y que para ellos los niños no son más que otra herramienta en su juego mortal."
Non sei en que Galicia viven vostedes, non sei dende que cidde escribe nin no ámbito no que se move, pero coñezo o ámbito no que eu me movo, que por sorte non se reduce "al agro", ainda que as miñas raíces estén nunha humilde vila mariñeira da que me sinto moi orgullosa, alá onde fun sempre falei galego e nunca tiven problema por que me entendesen, persoalmente, cando saio de galicia falo castelán, ou inglés, ou francés... movome sen grandes problemas en calquera das catro linguas, e non por falar galego son mala en castelán, de feito faloo moito mellor do que o falan moitos que o abrazan como lingua propia e única. Con respecto a iso que vostede chama Galertzale... que quere que lle diga... vostede non ten nin idea da vida en Galicia e esta entrevista está feita a unha persoa non galega, no meu instituto dabamos clases en galego e en castelán, e en inglés, e en frances... logo cheguei a facultade, e todas as clases son en castelán, e nunca tiven problema a hora de estudiar. Con respecto a este home ao que vostedes entrevistan direille que se tanto traballo lle supón traer os libros en castelán, non se preocupe, porque en Galicia tamén os temos... a excepción, claro, do libro de Lingua Galega, e se o seu amigo non quere que os seus fillos estudien galego, poden solicitar non dalo, os galegos non somos dictadores, os "progres", como ti nos chamas, non somos ninguns terroristas, somos xente orgullosa da nosa lingua e da nosa cultura, temos raíces, aceptamolas e gabamonos con elas, veñan de onde veñan, estamos orgullosos delas... eu agora vivo nunha cidade (na que sempre me falaron en galego por certo...) pero proveño do humilde ambito rural, e pese a ser cosmopolita (como dicia Risco) como a que máis, non renego do que son, e certamente, sinto pena por vos, que nunca poderedes saber o que é ter un cultura propia e sentirse recoñecido con ela... mentras nos, os "progres", si poderemos chegar a ocupar todo-los ambitos nos que vos estades, porque temos a capacidade suficiente, coñecemos o galego, coñecemos o castelán, o ingles e o que nos voten, non estudiamos galego como unha lingua extranxeira, estudiamos galego como lingua propia porque temos a sorte que dende que nacemos convivimos cos dous idiomas e estamos totalmente preparados para aprender un terceiro ou un cuarto se fai falta... coñecer unha cousa non reduce a túa capacidade para aprender outra, todo o contrario...

fillas do mar dijo...

e pro certo, diganme vostedes algún caso de atentado contra a vida dos galegos levado a cabo por galegos en defensa da lingua ou da cultura? os accionistas galegos usamos a cabeza, non a forza, e promovemos a liberdade, esa da que vostedes tanto alardan negando o uso do galego nos organismos públicos...